7/15/2014

【same same but different】



在泰北,我似乎開始參透same same but different的流行名句的意義。

在香港的日程:
0730 起床,排毒,看報紙
0830 跑去地鐵站,趕搭時速約80公里的港鐵,如八達通沒錢,就增值100元,迫入車箱,聽著音樂與陌生人差點親咀
0900至0930 衝去買早餐,靜靜行入office怕被人發現我遲到
0930至1230 重複教授差不多的技能,深信自己能感染學生,即使到最後像在做棟篤笑…
1230至1400 到同一家的canteen買一樣的三文治及咖啡,休息
1400至2200 重複工作程序或進修
若準時放,會到同一間茶餐廳買一樣的晚餐

在泰國的日程:
0700 起床,排毒
0730 駕著時速60公里的電單車去拳館,如沒油,就入60泰銖,聽著風聲與陌生人擦身而過
0745 到達拳館,大聲跟各位說早安,然後去跑步
0830至1000 重複練習差不多的技能,深信自己能被感染,即使到最後跟不上進度
1030至1115 到同一家食店買一樣的飯
1115至1430 休息
1500至1700 重複練習程序
1730 到同一家食店吃一樣的晚餐

同樣是重複的生活,不一樣的,是生活上的節奏。

我吃飯,慢了很多
我休息,時間長了很多
我由聽音樂,變了聽大自然的聲音
我由逗別人笑,變了誰到跟我笑
我由被時間控制,變了控制時間
我由看畫,變了作畫

我,明白了。

朋友,你明白我想說什麼嗎?

沒有留言:

張貼留言